Κωνσταντίνος Α. Δεληγιάννης

Delis Life

Βιβλίων αρώματα

Ταξίδι στα αρώματα της σκέψης

Site: DelisKos.com

ΑΛΕΦΑΝΤΩ ΖΑΝΑ

Όταν η μνήμη ξεχνά
Ιστορικό μυθιστόρημα

                                                            Από τον πρόλογο

  Την πορεία της Αλεφάντως, ανάμεσα στα γεγονότα της εποχής, δεν είναι εύκολο  να υπολογίσει κανείς ,παρά μόνο   μέσω ταύτισης μαζί της, όπως μόνο ένας καλός συγγραφέας μπορεί, καθώς  παρότι δεν την  αναφέρει κανείς Ιστορικός, διαισθητικά ο συγγραφέας θεωρεί δικαίως ότι στα δύσκολα γεγονότα σε μάχες δεν ήταν δυνατόν να μην ήταν   εκεί. Όπως και οι άλλες γυναίκες. Τουλάχιστον στην Έξοδο του Μεσολογγίου, αναφέρεται μαζί με την Αγρινιώτισσα, την Πιτούλαινα, την Γυφτογιάνναινα, την Σάνα την υπηρέτρια του φιλέλληνα Μάγερ και την Λενιώ την Μπαϊρακτάραινα. Όλες σώθηκαν, πολεμώντας με αξιοσύνη δίπλα σε σκληροτράχηλους άντρες, εκτός από την Αλεφάντω, που σύρθηκε μαζί με την κόρη της, στην σκλαβιά της Αλεξάνδρειας. Την διαδρομή αυτή της ζωής της  με την στέρεη γραμμική αφήγηση του συγγραφέα την παρακολουθεί κανείς απνευστί μέχρι την τελευταία σελίδα του βιβλίου.
                                                                                                 Πάνος Γεωργακόπουλος

τα μικρά μου

Βιωματικά Διηγήματα και ένα παραμύθι

                                                     Από τον πρόλογο

   Ξεφυλλίζοντας τα μικρά διηγήματα του Κώστα Δεληγιάννη, μου δόθηκε η μοναδική ευκαιρία να γίνω κοινωνός σε προσωπικές του αναμνήσεις και βιώματα, να ξαναθυμηθώ ή να γνωρίσω χαρακτήρες ενός χωριού και μιας γειτονιάς που άφησαν εποχή και να ταξιδέψω στον φαντασιακό χώρο τού λαϊκού παραμυθιού με παλάτια, πρίγκιπες και βασιλοπούλες.
   Στην αναφορά του συγγραφέα στα πρόσωπα που γνώρισε σε διάφορα στάδια της ζωής του, εύκολα διακρίνει κανείς το στοιχείο της εξομολόγησης. Αυτή η έντονη διάθεσή του να μοιραστεί με τον αναγνώστη προσωπικές σκέψεις, εμπειρίες και γνωριμίες, διακατέχεται από βαθύ ρομαντισμό, που προσωπικά πιστεύω ότι χαρακτηρίζει όχι μόνο τη γραφή του, αλλά και τον ίδιο. Τα βασικά συστατικά στοιχεία του ρομαντισμού, όπως ένα ξαφνικό συναισθηματικό ερέθισμα, ένας έρωτας με την πρώτη ματιά, ο ερωτισμός της θαλάσσιας αύρας, οι μικρές στιγμές της καθημερινότητας, αποτυπώνονται  παραστατικά, με αποφυγή υπερβολών και άσκοπων εξωραϊσμών.
                                                                                                                                                                                                                                                    Τάκης Καμπέρος

Ηδυσμένος Λόγος

Έμμετροι στίχοι

                                                         Από τον πρόλογο

   Ο ποιητής μας λέει ότι προτιμά για τον εαυτό του τον τίτλο του «στιχοπλόκου». Το «στιχάκι» όμως ψάχνει και τον μουσικό του. Και όντως τα ποιήματα του Δεληγιάννη έχουν μια εσωτερική μουσικότητα. Ίσως προς τα εκεί να τα οδηγεί ο ίδιος. Ίσως όταν τα έγραφε, τα τραγουδούσε κιόλας.
   Ακολουθεί μία μικτή τεχνική προσέγγιση. Οι στίχοι του έχουν ρίμα και μέτρο, αλλά δεν δεσμεύονται από την ρίμα και το μέτρο. Όπου εκείνος κρίνει παραβιάζει τους κανόνες γιατί τον γοητεύει περισσότερο μια άλλη λέξη, ή μια άλλη έννοια. Ίσως τον γοητεύει ακόμα περισσότερο, η ίδια η παραβίαση των κανόνων.   Τα ποιήματά του, μεταφέρουν συναισθήματα. Εύκολα οι σελίδες του θα σας οδηγήσουν σε ένα χαμόγελο, μια ευχάριστη σκέψη, μια στενόχωρη σκέψη, ένα δάκρυ.
   Με μία και μόνο φράση θα χαρακτήριζα τον Κωνσταντίνο Α.  Δεληγιάννη ως τον ποιητή, που μιλάει με απλά λόγια, για τα σύνθετα πράγματα της ζωής.
Καλή ανάγνωση                                                                  Μπάμπης Κουρεμέτης

ΓΚΑΓΚΑΝ

Ο θαλασσινός που ερωτεύτηκε μια λίμνη

                                   Από το οπισθόφυλλο

Ανέβηκε στον διπλανό λόφο, που είχε επάνω του, το ξωκλήσι του Άη Θανάση, θέλοντας να προσκυνήσει. Έφτασε στην κορυφή και κοίταξε κάτω. Η λίμνη απλωνόταν μπροστά του ήρεμη, ήσυχη, επιβλητική και πανέμορφη. Στη μέση της, ήταν ένα πολύ μικρό νησάκι, που είχε συνδεθεί στην ξηρά, με μια ξύλινη πλωτή γέφυρα, που παλαντζάριζε με το παραμικρό αεράκι. Επάνω του, το μόνο που βρισκόταν, ήταν το εκκλησάκι του Αγίου Ιωάννη του Θεολόγου, που γιόρταζαν τη χάρη του, στις 8 Μαΐου.
Στο βάθος είδε την μπούκα από την Θάλασσα και τις ψαροπαγίδες. Σταμπάρισε στο μυαλό του τα φυλάκια των κουμπουροφόρων φυλάκων και ακολούθησε με τα μάτια τα μικρά περάσματα, που είχαν δημιουργηθεί από τις περιπολίες τους, γύρω από λίμνη. Από τόσο ύψος, μπορούσε να διακρίνει τις ράχες των ψαριών, που λαμπύριζαν κάτω από τον υπέρλαμπρο ήλιο και μπορούσε να δει τα κοπάδια τους να κινούνται με άνεση, πότε δεξιά και πότε ζερβά. Τόσο ψάρι μαζεμένο, μέσα σε μια θεσπέσια λίμνη, δεν είχε ξαναδεί ποτέ του. Την περιεργάστηκε αρκετές ώρες μαγεμένος. Ίσως ήταν ο μοναδικός θαλασσινός, που ξελογιάστηκε από μια λίμνη.
Εκεί μπροστά στο ξωκλήσι του Άη Θανάση, ήταν σαν να της έδωσε αιώνιο όρκο πίστης και αφοσίωσης. Μια απέραντη αγάπη, που θα κρατούσε για όλη τη ζωή του.

GAGAN

The seaman who loved a lake

                                                           From the back page 
He climbed on the nearby hill, on the top of which there was the country church of St. Thanasis, wishing to genuflect. He reached the top and looked down. The lake was lying in front of him, calm, quiet, majestic and exquisite. In the middle of her[1] there was a tiny island, which had been connected to the land with a wooden floating bridge, swaying with every single breeze. The only thing that was standing on her was the small church of Saint Ioannis Theologos, the memory of whom was being celebrated that day, on the 8th of May.

In the background he saw the entrance of the sea and the fish traps. He stamped on his mind the outposts of the armed guards and he followed with his eyes the small paths that were created because of their patrols, around the lake. From this height he could spot the backs of the fish that were glittering in the dazzling sunlight, and he could see their shoals moving easily, either left, or right. He had never before seen so many fish gathered in such a divine lake.

He kept staring enchanted into the lake for hours. He was probably the single one seaman who was seduced by a lake.There, in front of the country church of St. Thanasis, he made an everlasting vow of faith and dedication to the lake. With an endless love, that he would keep alive for the rest of his life.
                                                                                                      Translation: Zoi Resta

Οι φίλοι

Οι αφανείς των προσπαθειών μου

   Ο δάσκαλος ο Τάκης ο Καμπέρος και ο Μπάμπης ο Κουρεμέτης, είναι φίλοι μου. Αυτοί με επαναφέρουν στην τάξη, όταν “ξεμακραίνω” επικίνδυνα.
   Η γνώμη τους είναι καθοριστική τόσο για μένα, όσο και για τα γραπτά μου, διότι οι παρατηρήσεις τους είναι εύστοχες και διακρίνονται για την απόλυτη ανιδιοτέλειά τους.
   Θέλω να τους ευχαριστήσω θερμά και για έναν ακόμα λόγο. Διότι προλόγισαν τα βιβλία μου, “τα μικρά μου” και “Ηδυσμένος Λόγος”.
   Φυσικά αυτά που κάνουν για μένα, είναι πολύ δύσκολο να τους τα ξεπληρώσω, γι’ αυτό θα μείνω πάντα απέναντί τους με την αίσθηση, του “χρεωμένου”. 

                                                                                         Delis

Οι συνεργάτες

Αυτοί που κάνουν την διαφορά

   Μπορεί να μην είναι οι φίλοι της καθημερινότητας, αλλά παράγουν έργο, που το οικειοποιούμαι ανεπιφύλακτα.
   Μιλάω για τον Πολιτικό Μηχανικό Πάνο Γεωργακόπουλο και την μεταφράστριά μου Ζωή Ρέστα.
   Η Ζωή μετάφρασε το πρώτο μου βιβλίο “Γαγκάν”, στα Αγγλικά, που τώρα ταξιδεύει στις μεγάλες βιβλιοθήκες του κόσμου, μέσα από την πλατφόρμα της “Amazon”.
   Ο Πάνος προλόγισε το τελευταίο μου βιβλίο “Αλεφάντω Ζανά”, προσφέροντας, ένα άρτιο κείμενο, που συμπλήρωσε απόλυτα το ιστορικό αυτό μυθιστόρημα.
   Τους ευχαριστώ μέσα από την καρδιά μου και γνωρίζω, ότι θα είναι πάντα μαζί μου, σε όποια προσπάθεια και να κάνω στο μέλλον.

                                                                                          Delis

Επικοινωνία

Πως με βρίσκετε

   Τα email, που επικοικωνείτε μαζί μου, είναι:
1.- deliskos@yahoo.gr
2.- delislife@gmail.com
    Για όσους θέλουν τα βιβλία μου, στέλνουν μήνυμα, με την διεύθυνσή τους:
α.- Στο messenger
β.- Στο Viber
γ.- Στα παραπάνω mail
    Ακούω στο τηλέφωνο: Κιν: 6982.60.70.91
    Το site για P/C, Tablet και Κινητά: http://DelisKos.com/
     Τα βιβλία μου κυκλοφορούν από τις πλατφόρμες:
Amazon.com, Ebay.com, Lulu.com και Draft2Digital.com, σαν βιβλία και σαν eBook.

                                               Κωνσταντίνος Α. Δεληγιάννης